BabelStone Fonts


BabelStone Irk Bitig

Description

BabelStone Irk Bitig is an Old Turkic font that only covers the subset of characters used in the Irk Bitig 𐰃𐰺𐰴 𐰋𐰃𐱅𐰃𐰏 "Book of Omens" (British Library Or.8212/161).

BabelStone Irk Bitig only covers a subset of 37 of the 73 encoded characters in the Old Turkic block. It does not cover any of the characters encoded for use with Yenisei inscriptions (i.e. those characters named OLD TURKIC LETTER YENISEI ...). Nor does it cover any of the following Orkhon characters that are not used in the only extant manuscript copy of the Irk Bitigβ€―:


A polychrome version of this font, with dice pips and the word separator mark rendered in black and red, as in the manuscript text of , is also available.


Irk Bitig Omen 10 displayed using BabelStone Irk Bitig Colour font

See Irk Bitig test page



Samples

BabelStone Irk Bitig (24 points)

Irk Bitig Omen 1



Character Repertoire

The tables below render each character in the BabelStone Irk Bitig font, either using the font installed on your local machine or using a WOFF font if the font is not installed on your local machine.


Miscellaneous Symbols [2600..26FF]

Code Point Character Name Glyph (monochrome) Glyph (polychrome)
U+2680 DIE FACE-1 βš€ βš€
U+2681 DIE FACE-2 ⚁ ⚁
U+2682 DIE FACE-3 βš‚ βš‚
U+2683 DIE FACE-4 βšƒ βšƒ

Supplemental Punctuation [2E00..2E7F]

Code Point Character Name Glyph (monochrome) Glyph (polychrome)
U+2E31 WORD SEPARATOR MIDDLE DOT βΈ± βΈ±

Old Turkic [10C00..10C4F]

Code Point Character Name Glyph
U+10C00 OLD TURKIC LETTER ORKHON A 𐰀
U+10C03 OLD TURKIC LETTER ORKHON I 𐰃
U+10C06 OLD TURKIC LETTER ORKHON O 𐰆
U+10C07 OLD TURKIC LETTER ORKHON OE 𐰇
U+10C09 OLD TURKIC LETTER ORKHON AB 𐰉
U+10C0B OLD TURKIC LETTER ORKHON AEB 𐰋
U+10C0D OLD TURKIC LETTER ORKHON AG 𐰍
U+10C0F OLD TURKIC LETTER ORKHON AEG 𐰏
U+10C11 OLD TURKIC LETTER ORKHON AD 𐰑
U+10C13 OLD TURKIC LETTER ORKHON AED 𐰓
U+10C14 OLD TURKIC LETTER ORKHON EZ 𐰔
U+10C16 OLD TURKIC LETTER ORKHON AY 𐰖
U+10C18 OLD TURKIC LETTER ORKHON AEY 𐰘
U+10C1A OLD TURKIC LETTER ORKHON AEK 𐰚
U+10C1C OLD TURKIC LETTER ORKHON OEK 𐰜
U+10C1E OLD TURKIC LETTER ORKHON AL 𐰞
U+10C20 OLD TURKIC LETTER ORKHON AEL 𐰠
U+10C22 OLD TURKIC LETTER ORKHON EM 𐰒
U+10C23 OLD TURKIC LETTER ORKHON AN 𐰣
U+10C24 OLD TURKIC LETTER ORKHON AEN 𐰀
U+10C26 OLD TURKIC LETTER ORKHON ENT 𐰦
U+10C28 OLD TURKIC LETTER ORKHON ENC 𐰨
U+10C2A OLD TURKIC LETTER ORKHON ENY π°ͺ
U+10C2D OLD TURKIC LETTER ORKHON ENG 𐰭
U+10C2F OLD TURKIC LETTER ORKHON EP 𐰯
U+10C30 OLD TURKIC LETTER ORKHON OP 𐰰
U+10C32 OLD TURKIC LETTER ORKHON EC 𐰲
U+10C34 OLD TURKIC LETTER ORKHON AQ 𐰴
U+10C38 OLD TURKIC LETTER ORKHON OQ 𐰸
U+10C3A OLD TURKIC LETTER ORKHON AR 𐰺
U+10C3C OLD TURKIC LETTER ORKHON AER 𐰼
U+10C3D OLD TURKIC LETTER ORKHON AS 𐰽
U+10C3E OLD TURKIC LETTER ORKHON AES 𐰾
U+10C41 OLD TURKIC LETTER ORKHON ESH 𐱁
U+10C43 OLD TURKIC LETTER ORKHON AT 𐱃
U+10C45 OLD TURKIC LETTER ORKHON AET 𐱅
U+10C47 OLD TURKIC LETTER ORKHON OT 𐱇


Notes

1. Glyph Forms

The glyph forms of the letters used in the unique Irk Bitig manuscript differ in many respects from the representative glyph forms for the corresponding characters in the Unicode code charts; in particular OLD TURKIC LETTER ORKHON OT, which is not attested in any other manuscript text or inscription, is significantly different from the unsatisfactory representative glyph given in the code charts (which is itself based on the unsatisfactory glyph given in various modern sources). In some cases the Irk Bitig glyph form is closer to the corresponding Yenisei glyph form than the Orkhon glyph form given in the code charts, but as the Irk Bitig script is overall more closely related to the script form used in the Orkhon inscriptions than the script form used in the Yenisei inscriptions, all of the Irk Bitig letters are mapped to Orkhon characters rather Yenisei characters or a mixture of Orkhon and Yenisei characters.


2. Manuscript Idiosyncrasies

There are two orthographic peculiarities in the Irk Bitig manuscript. Firstly, all words in Irk Bitig where the letter Ε‘ would be expected are written with either OLD TURKIC LETTER ORKHON AS (sΒΉ) or OLD TURKIC LETTER ORKHON AES (sΒ²), as appropriate, instead of OLD TURKIC LETTER ORKHON ESH. Secondly, OLD TURKIC LETTER ORKHON AER only occurs once in the entire manuscript of Irk Bitig (Omen 4 on folio 8a). In all other cases the front vocalic form of the letter r (rΒ²) is represented using the graphically similar OLD TURKIC LETTER ORKHON ESH. The author or scribe of the manuscript has probably accidentally used the wrong character for rΒ² as OLD TURKIC LETTER ORKHON ESH is not used for its original purpose. If it were not for the one instance of the correctly written OLD TURKIC LETTER ORKHON AER I would have mapped the Ε‘-like glyph to OLD TURKIC LETTER ORKHON AER, and left OLD TURKIC LETTER ORKHON ESH unmapped, but as both glyph forms occur it seems best to map them separately to OLD TURKIC LETTER ORKHON AER and OLD TURKIC LETTER ORKHON ESH.


3. Word Separator

The Irk Bitig manuscript uses a word separation mark comprising two elongated black dots overlaid in almost all cases by a red circle. In the font this mark is represented by an unencircled glyph form as otherwise the glyph is too unclear. The mark is mapped to U+2E31 WORD SEPARATOR MIDDLE DOT, as although it is a double middle dot rather than a single middle dot, it is semantically the most appropriate character to use.


4. Writing Direction

Old Turkic was written right-to-left, and the Old Turkic characters encoded in Unicode all have the Right-to-Left bidirectional class, so conformant implementations of the Bidi algorithm for Unicode 5.2 or later should render Old Turkic text right-to-left. However, at present all operating systems (including Windows XP, Vista and 7) render Old Turkic text left-to-right. It should be possible to force right-to-left rendering by inserting a Right-to-Left Override code (U+202E) at the start of the Old Turkic text, but on XP, Vista and 7 this has no effect on the rendering direction, but does cause the cursor positioning to go completely wrong when moving through the Old Turkic text (verified in Notepad and BabelPad, and therefore a bug in Uniscribe).

Nevertheless, on web pages it is possible to force RTL layout in a CSS3 stylesheet by setting direction: rtl and unicode-bidi: bidi-override, as in the Wikipedia OldTurkicUnicode template.

The Unicode Standard version 5.2 states that "the Old Turkic script is written from right to left within a row, with rows running from bottom to top"; however, at least in Irk Bitig, which is by far the most important and extensive Old Turkic manuscript text, the text is actually written from right to left within a row, with rows running from top to bottom.



Version History

Font Version Date Notes
BabelStone Irk Bitig 1.00 2011-02-14 Initial release
BabelStone Irk Bitig 1.01 2013-11-06 Licensed under SIL Open Font License 1.1
BabelStone Irk Bitig Colour 1.01 2017-04-06 Polychromatic version of the font.


Download

BabelStone Irk Bitig is licensed under the SIL Open Font License 1.1, which means you are free to use it for personal or commercial purposes, and to redistribute it by itself or as part of a free or commercial software package, just as long as you do not sell the font on its own. The license also allows you to modify the font in any way you like, as long as the modified font does not use "BabelStone" in its name. Please read the license for details.




BabelStone Fonts